

D2893

།གཏོར་མ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའམ། །ཡང་ན་གནོད་པའི་ཕྱོགས་སུ་གཏོང་། །རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་གྱི་ཀླུ་གཏོར་ཆོ་ག་སློབ་དཔོན་འགྲོ་བཟང་ས་སྙིང་པོས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ག་ཎ་ཙཀྲ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ ལོ་ཞེས་བྱ་བ།གོས་སྔོན་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是藏文的简体中文直译：
将食子如同大海般献供，或者朝向有害的方向投放。《金刚蓝衣龙王食子仪轨》由阿阇黎卓桑萨宁波所作已圆满。



梵文题目为：Gaṇa Cakra Nāma
藏文题目为：《集会轮》
顶礼蓝衣尊。
注：这段文字是一个佛教仪轨文献的结尾部分，包含了对食子(གཏོར་མ་)的处理方法说明，以及文献的题记和顶礼文。我已经按照要求直译，保持了原文的完整性，没有省略或意译。

 །གདུག་པ་འདུལ་བྱེད་རྡོ་རྗེ་ཅན། །དེ་ལ་རྟག་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་བྱའི་ཕྱིར། །ཚོགས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ། །གནས་ཁང་དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའ་བར། །ཕྱག་དར་ཆག་ཆག་བྱས་ནས་ནི། །དཀྱིལ་ འཁོར་ཡང་ནི་རབ་བཞེངས་ལ།།ཡང་ན་མཎྜལ་སྔོན་པོར་བྱ། །གདུགས་དང་བ་དན་ལ་སོགས་དབུལ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱི་རྟེན་རྣམས་དགྲམ། །མཆོད་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པར་བྱ། །གཏོར་ཚོགས་རྣམས་ཀྱང་བཟང་དུ་བཤམ། །བདག་ཉིད་ཡི་དམ་ལྷར་ནི་བསྐྱེད། །མིག་གཉིས་དག་ཏུ་ཉི་ཟླ་བསྒོམ། ། དེ་སྟེང་ཧཱུཾ་ནི་བསམ་པར་བྱ། །ཕྱོགས་རྣམས་ཀུན་ཏུ་བལྟས་པས་བསྲེག་།དེ་ནས་གནས་ནི་བསྲུང་བྱའི་ཕྱིར། ཨོཾ་སུམྦྟ་ནི་སུམྦྷ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཤར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་རབ་འཕྲོས་པས། །རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་སྟེ། །སྐུ་མདོག་དཀར་ལ་འཇིགས་པའི་གཟུགས། །ཕྱག་ན་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཐོགས། ། དཔག་ཏུ་མེད་པས་གང་བར་བསྐྱེད། །ོཾ་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་སྟེ། །སྐུ་མདོག་སེར་ལ་འཇིགས་པའི་གཟུགས། །ཕྱག་ན་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཐོགས། །དཔག་ཏུ་མེད་པས་གང་བར་བསྐྱེད། །ོཾ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། པདྨ་རིགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་སྟེ། ། སྐུ་མདོག་དམར་ལ་འཇིགས་པའི་གཟུགས། །ཕྱག་ན་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཐོགས། །དཔག་ཏུ་མེད་པས་གང་བར་བསྐྱེད། །ོཾ་ཨཱ་ན་ཡ་ཧོ་བྷ་ག་ཝཱན་བིདྱཱ་རཱ་ཛ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་སྟེ། །སྐུ་མདོག་སྔོ་ལ་འཇིགས་པའི་གཟུགས། །ཕྱག་ན་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས ཐོགས།།དཔག་ཏུ་མེད་པས་གང་བར་བསྐྱེད། །ཕྱོགས་གསུམ་སྤྲོས་པ་ཤེས་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་གུར་དང་ར་བ་གསུམ། །དེ་ལ་མེ་དཔུང་འབར་བ་བསྐྱེད། །དེ་ནས་མགྲོན་རྣམས་སྤྱན་དྲངས་ལ། །བདུན་པོ་ཡོངས་སུ་དག་པར་བྱ། །དེ་ནས་གཏོར་མ་གཏོར་ཆོག་བཞིན། །རྒྱས་པར་རབ་ཏུ་ དབུལ་བར་བྱ།།དེ་ནས་ཚོགས་ལ་བགེགས་བསྐྲད་ལ། །གཏོར་མ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། །དེ་ནས་ཚོགས་བདག་བཀོད་པ་ནི། །ཚོགས་རྗེ་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་ནི། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་ཅན། །ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་བཞུགས་སུ་གསོལ། །དུས་གསུམ་བླ་མ་རྣམས་དང་ནི། །ཇོ་བོ་ དཀོན་མཆོག་གསུམ་པོ་དང་།།བསྟན་པ་སྲུང་བའི་ཆོས་སྐྱོང་དང་། །དཔལ་མགོན་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་སོགས། །ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོར་བཞུགས་སུ་གསོལ། །དེ་ནས་ཚོགས་ནི་དབུལ་བ་ནི། །དུས་གསུམ་བླ་མ་རྣམས་དང་ནི། །ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་བཅས་ལ། །ཚོགས་ཀྱི་ མཆོད་པ་དབུལ་ལགས་ན།།

以下是藏文的简体中文直译：
调伏恶者金刚尊，我恒常向彼顶礼。为圆满二种资粮，今当宣说会供仪轨。
于清净悦意住处，打扫清洁之后，应当竖立坛城，或者制作蓝色曼荼罗。供奉伞盖、幢幡等物，陈设诸金刚尊像，具足五种供养，善妙陈设食子会供。
自身观修为本尊，两眼观想日月轮，其上观想吽字，向诸方观看焚烧。为护持处所故，诵：
嗡 苏姆巴尼 苏姆巴 吽吽 啪德（ཨོཾ་སུམྦྟ་ནི་སུམྦྷ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ）
向东方放光，金刚部忿怒尊，身色洁白具威猛相，手持各种兵器，观想无量尊众充满。
嗡 格日那 格日那 吽吽 啪德（ོཾ་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ）
宝生部忿怒尊，身色黄色具威猛相，手持各种兵器，观想无量尊众充满。
嗡 格日那巴雅 格日那巴雅 吽吽 啪德（ོཾ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ）
莲花部忿怒尊，身色红色具威猛相，手持各种兵器，观想无量尊众充满。
嗡 阿那雅吙 巴嘎万 比嘉 拉匝 吽吽 啪德（ོཾ་ཨཱ་ན་ཡ་ཧོ་བྷ་ག་ཝཱན་བིདྱཱ་རཱ་ཛ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ）
事业部忿怒尊，身色蓝色具威猛相，手持各种兵器，观想无量尊众充满。
当知三方放光，金刚帐幕与三重围墙，其上观想火焰炽燃。
然后迎请诸宾客，清净七支供养。之后如法广大供养食子。然后驱除会供障碍，加持食子。
然后安置会主：
会主会供之主尊，世尊金刚蓝衣尊，祈请会供主尊住。三世诸上师以及，至尊三宝诸尊众，护法守护正教众，吉祥护法七十二等，祈请安住为会主。
然后献供会供：
向三世诸上师及本尊圣众眷属，献此会供。


 །ཚོགས་ཀྱི་ མཆོད་པ་དབུལ་ལགས་ན།།ཐུགས་རྗེ་ཆེར་དགོངས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། ། ལ་ལ་སྟེ་མཆོད་པ་བཞེས། །ལྷ་རྣམས་འདུལ་ཕྱིར་གོས་དཀར་ཅན། །སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་བཅས་ལ། །ལྷ་སྲིན་འདུལ་ཕྱིར་གོས་དམར་ཅན། །གསུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་བཅས་ལ། ། ཀླུ་རྣམས་འདུལ་ཕྱིར་གོས་སྔོན་ཅན། །ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་བཅས་ལ། །བླ་མེད་དཀོན་མཆོག་གསུམ་པོ་ལ། །བསྟན་པ་སྲུང་བའི་ཆོས་སྐྱོང་ལ། །ལྷག་མ་ཡུལ་བདག་རྣམས་ལ་སྦྱིན། །དེ་ནས་ཚོགས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ། །ལྷག་མ་འབྱུང་པོའི་གཏོར་མ་གཏོང་། །གླུ་དང གར་དང་བསྐོར་བ་སོགས།།མཆོད་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དབུལ། །དེ་ནས་མཇུག་གི་ལས་རྣམས་སུ། །མཆོད་བསྟོད་ཡི་གེ་བརྒྱ་པས་བཤགས། །བཟོད་པར་གསོལ་ཞེས་གཤེགས་པ་ནི། །གང་ཡང་བདག་བློ་གཏི་མུག་པས། །ལེགས་སྤྱད་འདི་ལ་ཉེས་པ་གང་། །དེ་ཀུན་མགོན་ པོས་བཟོད་པར་མཛོད།།གཙོ་བོ་ནུས་པ་མ་མཆིས་ཤིང་། །མ་ཚང་བ་དང་མ་ཆོག་པ། །དེ་ཀུན་མགོན་པོས་བཟོད་པར་མཛོད། །ཧཱུཾ་ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཉིད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཉིད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་གཤེགས་ནས་ ་ཀྱང་།

以下是藏文的简体中文直译：
献此会供之时，祈请大悲垂念赐悉地。啦啦德供养受用。
为调伏诸天故白衣尊，向身坛城及眷属；
为调伏天魔故红衣尊，向语坛城及眷属；
为调伏诸龙故蓝衣尊，向意坛城及眷属；
向无上三宝尊，向护持教法护法众，余者施予地方诸神。
然后享用会供，余者施予鬼神食子。
献供歌舞绕行等，种种不同供养事。
然后结行诸事业：以百字明忏悔，祈请宽恕而送驾：
"任何因我愚痴心，于此善行有过失，
祈请怙主悉宽恕。
主尊我无此能力，不圆满与不如法，
祈请怙主悉宽恕。
吽！您为众生作利益，祈赐相应之悉地，
祈请返回自界中，返回自界之后时。"


ཉིད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་གཤེགས་ནས་ ་ཀྱང་།

返回自界之后时。
(这是一个单独的短句，是上下文中的一部分。这句话直译就是"返回您自己的境界之后"或"返回自界之后时"。)


D2894

།ཐུགས་ཀྱིས་བརྩེ་བར་སླར་དགོངས་ལ། །སླར་ཡང་བྱོན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །བཛྲ་མུཿཡིས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཆོ་ག་གྲུབ་པ་ཐོབ་པའི་སློབ་དཔོན་འགྲོ་བཟངས་སྙིང་པོས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་པཱ་ཎི་མཎྜ་ལ་བི་དྷི། བོད་སྐད་དུ། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་།དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དཔལ་ལྡན་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། །བླ་མ་ལ་གུས་ཕྱག་འཚལ་ནས། །སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར། །དེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་བརྩམ། །དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བསྒྲུབ པར་འདོད་པའི་དོན་དུ།དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་འདི་བསྡུ་བར་བྱའོ། །དེ་ལ་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱ་བ་ནི། སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ལས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ། བདག་ཉིད་ལྷར་བསྐྱེད་ནས། སྙིང་པོ་འབུམ་བཟླས་པར་བྱ་བའམ། ཡང་ན་ཇི་སྲིད་མཚན་མ་མ་བྱུང་གི་བར་དེ་སྲིད་ཀྱི་བར་དུ་བསྒོམ་པ་དང་ བཟླས་པ་བྱའོ།།དེ་ནི་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱེད་པའི་ཆོ་གའོ། །དེ་ལྟར་སྔོན་དུ་བསྙེན་པའི་ཆོ་ག་རྫོགས་ནས། སའི་ཆོ་ག་བྱ་སྟེ། གཙུག་ལག་ཁང་ངམ། ཀུན་དགའ་ར་བའམ། ནགས་ཚལ་ལ་སོགས་པ་ཡིད་དུ་འོང་བའི་གནས་སུ་ས་བསླང་བ་དང་། ས་སྦྱང་བ་དང་། ས་གཟུང་བ་དང་། ས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱ་སྟེ། ཚད་བརྟག་པ་དང་། དབྱིབས་བརྟག་པ་དང་། ཁ་དོག་བརྟག་པའོ།

以下是藏文的中文直译：
请以慈悲心再次垂念，恳请再度降临。以金刚咒语恳请离去。此圆满成就的荟供仪轨是由成就者善行上师精华所作。
